譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
英文合同翻譯時(shí),怎么保證合同翻譯的準(zhǔn)確性哪?合同翻譯的準(zhǔn)確性相對(duì)于有經(jīng)驗(yàn)的譯員來(lái)說(shuō),就是把日常在英文合同翻譯中常見的詞匯內(nèi)容,合同翻譯規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)等都記錄下來(lái),形成自己的翻譯資源,并反復(fù)糾正自己在合同翻譯時(shí)所用的方法和經(jīng)驗(yàn),提升在合同翻譯時(shí)的準(zhǔn)確性。
要保證英文合同翻譯的準(zhǔn)確性?首先要做的就是要了解合同這種文件類型,合同本身的條款內(nèi)容是具有法律效力的,違背合同條款,屬于違約行為,但是如果合同翻譯時(shí),出現(xiàn)條款內(nèi)容翻譯錯(cuò)誤從而造成違約,這就是典型的翻譯造成的錯(cuò)誤,但是結(jié)果要有客戶來(lái)買單,因此英文合同翻譯的準(zhǔn)確性,譯員必須熟知合同文件類型。
其次是英文合同翻譯想要保證準(zhǔn)確性一定要做到合同翻譯詞匯不能使用錯(cuò)誤,在日常英文合同翻譯工作中,積累大量的詞匯有助于我們提升合同翻譯的準(zhǔn)確性和工作效率,下面是譯聯(lián)翻譯公司針對(duì)保險(xiǎn)合同翻譯的詞匯整理,您可以借鑒參考:
英文翻譯詞匯 | |
免賠額 | deductible |
保險(xiǎn)合同中約定的,保險(xiǎn)人不負(fù)賠償責(zé)任的、由被保險(xiǎn)人自行承擔(dān)損失的額度。 | |
每事故免賠額 | deductible any one accident |
保險(xiǎn)合同中約定的,在每次保險(xiǎn)事故中被保險(xiǎn)人需自己承擔(dān)損失的最低金額。 | |
免賠率 | deductible ratio |
保險(xiǎn)合同中約定的免賠金額與被保險(xiǎn)人遭受的損失金額的比率。 | |
保險(xiǎn)價(jià)值 | insurable value |
經(jīng)保險(xiǎn)合同當(dāng)事人約定并記載于保險(xiǎn)合同中的保險(xiǎn)標(biāo)的的價(jià)值,或保險(xiǎn)事故發(fā)生后按保險(xiǎn)合 同載明的估價(jià)方法確定的保險(xiǎn)標(biāo)的的實(shí)際價(jià)值。 |
上述詞匯是英文合同翻譯里面常見的詞匯內(nèi)容,您可根據(jù)翻譯的保險(xiǎn)合同進(jìn)行參考使用。
在線客服
QQ客服
手機(jī)報(bào)價(jià)
15202012581
官方微信
電話報(bào)價(jià)
020-28993939
官方微信
官方微信
官方郵箱
fanyi@translian.com