譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
成績單翻譯成英文以后,是不是還要蓋公章才可以用?這個很多翻譯成績單方面,通常是要蓋公章的,不蓋公章的成績單,往往翻譯后,在提交使用方面,因為沒有翻譯機構(gòu)蓋章認證,不會得到申請機構(gòu)的認可,從而造成申請失敗的問題。
成績單翻譯成英文方面,一定要問清楚是否提供成績單翻譯蓋章服務(wù),選擇機構(gòu)辦理成績單翻譯的主要原因也是因為翻譯機構(gòu)會為客戶的成績單提供翻譯蓋章服務(wù),個人是無法對翻譯的成績單進行蓋章的。
國外提交申請留學或者簽證等等使用的成績單翻譯件,都需要有翻譯機構(gòu)進行蓋章認證才可以使用,主要原因是個人翻譯的成績單,內(nèi)容是否如實按照原件進行翻譯,機構(gòu)是無法判斷翻譯內(nèi)容是否真假屬實的,也就不會接受沒有蓋章認證的成績單翻譯件。
而譯聯(lián)翻譯機構(gòu)為客戶提供的成績單翻譯件,都是有專業(yè)的人工翻譯老師對內(nèi)容進行處理,保證譯文方面是符合客戶實際要求后,然后蓋翻譯公司的公章或翻譯專用章,這種情況下,再提交國外對應(yīng)機構(gòu)使用時,因為有翻譯機構(gòu)蓋章認證,成績單原件與翻譯件內(nèi)容是保持一致的,就可以通過審核使用了。
為什么翻譯蓋章后的成績單會得到認可,這是國內(nèi)外對翻譯文件的一種行業(yè)常識,翻譯公司也必須對自己提供的翻譯件進行負責,文件內(nèi)容方面都要承諾翻譯質(zhì)量,翻譯件與原件的一致性。