譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
合同翻譯在為客戶報價時,同時是按照合同的文字?jǐn)?shù)量進(jìn)行報價的,合同有著嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn)抒寫規(guī)格,那么在合同翻譯報價時要考慮那些因素哪?首先要統(tǒng)計合同內(nèi)容一共有多少文字?然后合同文本的內(nèi)容重復(fù)率高不高,是否需要對合同文件重新進(jìn)行排版等因素。
很多客戶在需要翻譯合同時,通常只了解自己公司合同的內(nèi)容,很少關(guān)注合同在翻譯方面的問題,在客戶咨詢翻譯公司的時候,對合同翻譯報價方面的原則和要求就相對缺乏,造成不清楚翻譯公司給客戶報價是否合適?同時也會擔(dān)憂翻譯公司給客戶合同翻譯的質(zhì)量問題。
譯聯(lián)翻譯這些客戶情況都碰到過,因此可以詳細(xì)的給客戶說一些合同翻譯報價方面的講解:合同翻譯時怎么報價的哪?首先要了解所翻譯的合同時那種類型的?比如采購合同?勞動合同?貿(mào)易合同等,這些合同所涉及到的合同翻譯術(shù)語知識是不一樣的,對翻譯老師的要求也不同,例如采購合同涉及到采購款項等,可能就需要翻譯公司嚴(yán)格按照客戶的原件合同,對翻譯后的內(nèi)容進(jìn)行對照排版,保證整體的美觀一致性,所以合同的類型是影響報價的一方面。
其次合同翻譯方面,能決定合法翻譯報價最大的因素就是合同內(nèi)容的數(shù)量,有很多合同相對簡短,因此在合同翻譯報價方面就會便宜,又有一部分合同涉及到非常多的條款以及附件等內(nèi)容需要翻譯,這種情況下合同的翻譯報價就會相對很高。
譯聯(lián)翻譯公司10年專業(yè)人工合同翻譯,免費為您統(tǒng)計合同內(nèi)容數(shù)量以及對合同進(jìn)行原格式排版,合同翻譯報價一般按照中文字?jǐn)?shù)進(jìn)行,標(biāo)準(zhǔn)價格在140-160中文/千字,具體報價需要根據(jù)合同內(nèi)容報價。