譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
成績單公證在國內很少用到,用到的成績單公證一般也是中英文公證,公證處是提供翻譯服務的,成績單在公證時,也會進行翻譯,做雙語公證,關于公證用的成績單翻譯是否準確的問題,就要要看公證處的譯員,同時客戶也可以自己選擇專業(yè)的翻譯機構對成績單進行翻譯,成績單翻譯內容方面,難度不是很大,需要保證的就是把課程名翻譯正確。
及時選擇公證處進行翻譯,自己也要對成績單翻譯內容是否正確進行了解,保證翻譯內容不出現(xiàn)錯誤,是基本的要求,具體成績單翻譯方面要特別注意的除了課程名外,還要就是格式要契合原件,數(shù)字要核對準確,不能出現(xiàn)原文和譯文不一致的問題。
這里為您提供部分院校整理出來的中英文課程名稱,供您參考。
課程中文名:理解文學-從文藝復興到現(xiàn)代主義
成績單翻譯課程英文名:Understanding Literature: From Renaissance to Modernism
該課旨在培養(yǎng)學生對英語語言和文學的敏感,啟發(fā)學生對文學經典的愛好和熱情,并通過學習和研討,獲得和掌握文學閱讀的基本經驗和方法。
課程中文名:英語語言與文化
成績單英文翻譯課程名:The Cultural History of English Language
我們閱讀英語時發(fā)現(xiàn),有些內容盡管沒有生詞卻很費解。這時的問題往往與文化背景有關。學習語言并不意味著單純掌握語法和詞匯,更重要的是對所學語言的歷史和文化背景有深刻的體會。本課通過講解英語形成的歷史及社會原因,使學生對英語承載的文化內涵有所了解,進而有效理解和運用英語。課程內容包括英語民族的形成、英語語言的來源和構成、本族語和外來語的關系、英語戰(zhàn)勝拉丁語及法語成為英國民族語言的過程、歐洲文藝復興及宗教改革對英語的影響、以及英語與美語的區(qū)別等。
課程中文名:英語演講藝術
成績單翻譯課程英文名:The Art of English Speaking
本課旨在從較高層次上提高學生的英語表達能力。側重的領域包括個人演講、即興發(fā)言、深度討論以及辯論技巧等。授課內容涉及分析名家演講、介紹演講知識、學生演講實踐、教師點評、學生點評、熱點話題討論以及辯論比賽等部分組成。名家演講選自具有歷史意義的各國名人的演講。演講知識包括如何開頭、如何結尾、如何銜接段落等知識。
課程中文名:西方文明史
成績單翻譯課程英文名:A History of Western Civilization
希伯來文化與圣經文學(6 學時)閱讀文獻:創(chuàng)世記,約伯記希臘羅馬文化(6 學時)閱讀文獻:俄狄浦斯王,蘇格拉底《申辯篇》節(jié)選中世紀時期(6 學時)閱讀文獻:喬叟《坎特伯雷故事集》之“巴思之妻的故事”文藝復興時期(6 學時)閱讀文獻:托·莫爾《烏托邦》節(jié)選新古典主義時期(6 學時)閱讀文獻: 拉辛,蒲伯浪漫主義時期(6 學時)閱讀文獻:盧梭《懺悔錄》節(jié)選;瑪麗·沃爾斯通克拉夫特,華茲華斯《前言》節(jié)選;惠特曼《自我之歌》節(jié)選現(xiàn)實主義與自然主義時期(6 學時)閱讀文獻:左拉現(xiàn)代時期(6 學時)閱讀文獻。