譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
美國出生的小孩,要回國內(nèi)上戶口的情況下,需要提供小孩的出生證明,才能落戶,因此國外的出生證明翻譯主要是用于落戶或者親屬關(guān)系證明的情況,出生證明是體現(xiàn)小孩,出生的基本信息以及父母雙方的基本信息,在翻譯時,要保證翻譯內(nèi)容的正確性,同時也要按照原格式對翻譯件進行排版。
譯聯(lián)翻譯公司在國內(nèi)專業(yè)從事涉外認證翻譯服務(wù),為國內(nèi)外的客戶提供專業(yè)的出生證明翻譯認證,下面是譯聯(lián)為加利福尼亞州的客戶翻譯的出生證明樣本文件,您可以參考,涉及到客戶隱私的信息已經(jīng)調(diào)整,如您需要有出生證明翻譯認證,客戶直接聯(lián)系譯聯(lián)翻譯公司的客服,為您提供翻譯報價,同時也會為您提供更多的出生證明翻譯模板文件,供您參考。
譯聯(lián)翻譯公司為保證出生證明翻譯件,能夠為客戶提供有效的幫助作用,會按照美國出生證明的原格式進行排版,保證內(nèi)容一致,符合審核機構(gòu)的要求,又有很強的閱讀查閱效果。
以下是美國加利福尼亞州的出生證明翻譯樣本,您可以參考:
12*******111 | |||||||||||
州文件編號 加利福尼亞州 當?shù)刈跃幪?/span>
| |||||||||||
新生兒 | 1A.新生兒姓名 名字 ** | 1A.新生兒 中間名
| 1A.新生兒 姓氏 * | ||||||||
2.性別 男 | 3A.獨生、雙生等 獨生 | 3B.如為多生,該新生兒為第幾個 - | 4A.出生日期 20**年0*月0*日 | 4B.出生時間-24小時制 2**3 | |||||||
出生地 | 5A.出生地點-醫(yī)院名稱 ****醫(yī)療中心 | 5B.街道地址-街道、編號和方位 *** WEST LAS TUNAS DR | |||||||||
5C.城市 ***市 | 5D.郡 洛杉磯 | ||||||||||
父親 | 6A.父親姓名 名字 ** | 6B.中間名 | 6C.姓氏 * | 7.出生地-州/國家 中國 | 8.出生時間-年月日 19**年*月1*日 | ||||||
母親 | 9A.母親姓名 名字 * | 9B.中間名 | 9C.姓-出生時姓名 * | 7.出生地-州/國家 中國 | 8.出生時間-年月日 19**年*月*日 | ||||||
知情人及出生證明 | 茲證明本人已閱讀上述信息。據(jù)我所了解,上述信息真實無誤。 | 12A.父母方或知情人 簽名 *** | 12B.與新生兒關(guān)系 母親 | 12C.簽署日期 -年月日 20**年*月**日 | |||||||
茲證明該新生兒在上述日期、時間和地點出生且活著。 | 13A. 護理者/證明者 簽名和級別或職位 *** | 138.許可編號 A5***0 | 13C. 簽署日期 -年月日 20**年*月1*日 | ||||||||
13D.護理者姓名、職位和郵寄地址打印版 ERIC*** MD, **0 N GARFIELD AVE. #**2, ****** PARK | 13D.如證明者非護理人員,姓名、職位和郵寄地址打印版 | ||||||||||
當?shù)?/span> | 15A.死亡日期-年月日
| 15B.州文件-僅供州之目的使用 | 16.當?shù)刈詥T-簽名 JONA******DING, MD | 17. 注冊接受日期-年月日 20*1年**月*4日 | |||||||