熟女乱伦视频,国产精品久久久免费看,欧美精品亚洲三区,久久热精品

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

金融合同翻譯方面要規(guī)避的錯(cuò)誤

摘要:首先要明確的就是翻譯數(shù)字方面的問(wèn)題

金融合同翻譯怎么做比較好哪?翻譯行業(yè)中根據(jù)翻譯內(nèi)容的類型不同和用途不同,有一種類型叫金融翻譯,主要服務(wù)于金融相關(guān)內(nèi)容的翻譯,從企業(yè)財(cái)報(bào)到金融投資報(bào)告再到流水等都屬于這個(gè)翻譯,金融翻譯跟錢掛鉤,翻譯內(nèi)容在處理時(shí),要注意很多問(wèn)題,也要規(guī)避很多錯(cuò)誤,具體有那些哪?

首先要明確的就是翻譯數(shù)字方面的問(wèn)題,金融翻譯涉及到數(shù)字方面多為日期和金額,另一種是錢幣的符號(hào),數(shù)字很多情況下不需要翻譯,但是在放到翻譯內(nèi)容后,要嚴(yán)格審查和檢閱,保證與原文件的數(shù)字是一致的的。

另一種就是錢幣符號(hào)的問(wèn)題,在翻譯時(shí),有時(shí)候會(huì)涉及到符號(hào)翻譯,要注意區(qū)分各個(gè)國(guó)家在貨幣符號(hào)方面的差別。

合同翻譯圖片

其次很多金融文件在翻譯時(shí),都會(huì)涉及到排版格式的問(wèn)題,作為專業(yè)翻譯公司,要對(duì)客戶翻譯文件內(nèi)容的排版和查閱效果進(jìn)行負(fù)責(zé),為客戶處理好內(nèi)容的格式排版工作。

最后就是金融合同翻譯在內(nèi)容上,要盡可能多的采用專業(yè)術(shù)語(yǔ)詞匯,保證詞義的唯一性,保證合同在解釋權(quán)方面的嚴(yán)謹(jǐn)性,這也是為什么合同翻譯往往都有固定的術(shù)語(yǔ)詞匯的原因。

譯聯(lián)翻譯公司根據(jù)企業(yè)多年翻譯經(jīng)驗(yàn),整理出部分合同翻譯詞匯,供您參考:

中文

英語(yǔ)翻譯

損失證明

proof   of loss

說(shuō)明:投保人、被保險(xiǎn)人或受益人向保險(xiǎn)人提供的有關(guān)保險(xiǎn)事故造成的損失程度的證明。

索賠時(shí)效

limitation   period ;time bar period

說(shuō)明:自被保險(xiǎn)人或受益人知道或者應(yīng)當(dāng)知道保險(xiǎn)事故的發(fā)生之日起的一段時(shí)間,在此期間被保險(xiǎn)  人或受益人具有索賠或給付請(qǐng)求的權(quán)利。

報(bào)案延誤/報(bào)案延遲

reporting   delay

說(shuō)明:投保人、被保險(xiǎn)人或受益人實(shí)際報(bào)案時(shí)間遲于保險(xiǎn)合同約定的或合理的報(bào)案時(shí)間。

案件撤銷

claim   withdrawal

由投保人、被保險(xiǎn)人或受益人撤消理賠案件的行為。

保險(xiǎn)欺詐

fraud

說(shuō)明:投保人、被保險(xiǎn)人或受益人在沒有發(fā)生保險(xiǎn)事故的情況下謊稱發(fā)生了保險(xiǎn)事故,或者故意制  造保險(xiǎn)事故,或者在保險(xiǎn)事故發(fā)生后以偽造、編造的有關(guān)證明、資料和其他證據(jù)來(lái)編造虛假  的事故原因或者夸大損失程度,向保險(xiǎn)人提出索賠或給付請(qǐng)求的行為。





文章聲明:本文是免費(fèi)整理發(fā)布,不涉及商業(yè),供您參考了解,人工翻譯服務(wù)請(qǐng)咨詢客服。

相關(guān)推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費(fèi)報(bào)價(jià)試譯,享更多優(yōu)惠

免費(fèi)咨詢
?