熟女乱伦视频,国产精品久久久免费看,欧美精品亚洲三区,久久热精品

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

商務(wù)會(huì)議口譯工作開始前要做什么準(zhǔn)備

摘要:商務(wù)會(huì)議口譯對(duì)于口譯員有著一定的工作要求,不行陪同翻譯相對(duì)自由很多,會(huì)議口譯從事翻譯工作的直接目的是讓講話人的話語(yǔ)意義和目的為客戶所理解,因此在做商務(wù)口譯會(huì)議時(shí),了解在場(chǎng)客戶的基本情況以及需求

商務(wù)會(huì)議口譯對(duì)于口譯員有著一定的工作要求,不行陪同翻譯相對(duì)自由很多,會(huì)議口譯從事翻譯工作的直接目的是讓講話人的話語(yǔ)意義和目的為客戶所理解,因此在做商務(wù)口譯會(huì)議時(shí),了解在場(chǎng)客戶的基本情況以及需求,對(duì)做好該場(chǎng)會(huì)議口譯工作有很大幫助。

首先就是會(huì)議口譯的基本信息:會(huì)議的聽眾主要來(lái)自哪個(gè)單位?什么性質(zhì)的單位?主要業(yè)務(wù)

是什么?.大部分聽眾處于什么樣的年齡段?他們擁有什么樣的經(jīng)濟(jì)、政治、教育、職業(yè)、種族、民族和文化背景?他們是專業(yè)人士還是普通聽眾?是男性多還是女性多?口譯員在掌握這些相關(guān)信息之后,會(huì)在處理口譯各個(gè)環(huán)節(jié)時(shí)感到更為自信。譯員一般可以從會(huì)議或活動(dòng)組織者那里得到一些基本信息,也可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò)搜索和現(xiàn)場(chǎng)觀察獲得一些關(guān)于聽眾背景的有用信息。

其次就是心理活動(dòng):大部分人對(duì)那些與自身生活、事業(yè)及價(jià)值觀相關(guān)的信息會(huì)格外關(guān)注,也會(huì)根據(jù)自身的需求、興趣、期待、知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)來(lái)解讀所聽到的信息。了解聽眾的基本心理特征有助于口譯員從容應(yīng)對(duì)聽眾的一些現(xiàn)場(chǎng)反應(yīng)。

會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)的口譯工作圖片

如果口譯員注意到現(xiàn)場(chǎng)有個(gè)別聽眾在打電話,與鄰座低聲交談,或表現(xiàn)出心不在焉的樣子,甚至在打瞌睡,只要確認(rèn)這不是由于自己翻譯不準(zhǔn)確,表達(dá)不清楚,或是音量不夠高造成的,就不必受到這種狀況的影響。

最后就是口譯場(chǎng)景:不同的商務(wù)會(huì)議口譯工作場(chǎng)景會(huì)對(duì)譯員有不同的要求,譯員需要特別關(guān)注這樣一些問(wèn)題:大概有多少參會(huì)人員?譯員是面對(duì)聽眾的嗎?如果不是,在翻譯時(shí)可以通過(guò)什么辦法了解聽眾的現(xiàn)場(chǎng)反饋?有專門給譯員準(zhǔn)備的話簡(jiǎn)嗎?如果沒(méi)有,需要多大的音量才能讓聽眾聽清楚?離講話人的講話位置有多遠(yuǎn)?這些問(wèn)題譯員只要多跟活動(dòng)組織者溝通,或是提前到活動(dòng)場(chǎng)地熟悉情況,就應(yīng)該會(huì)有所了解,并及時(shí)根據(jù)具體情況做好相應(yīng)準(zhǔn)備。

適當(dāng)?shù)穆牨姺治?,包括主要聽眾的基本信息,心理活?dòng)特征,以及具體商務(wù)會(huì)議口譯場(chǎng)景對(duì)他們產(chǎn)生的影響等,可以幫助譯員做好心理準(zhǔn)備,更好地扮演其作為交流推動(dòng)者的角色,并運(yùn)用一切語(yǔ)言和非語(yǔ)言的工具來(lái)保證講話人信息交流效果達(dá)到最佳。

文章聲明:本文是免費(fèi)整理發(fā)布,不涉及商業(yè),供您參考了解,人工翻譯服務(wù)請(qǐng)咨詢客服。

相關(guān)推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費(fèi)報(bào)價(jià)試譯,享更多優(yōu)惠

免費(fèi)咨詢
?